Лекция "Постижение японской языковой культуры"

Лекция "Постижение японской языковой культуры"

20 Октября Чт

Политехнический музей

Японский язык не имеет близкородственных языков, территория его распространения и этнический состав его носителей стабильны в течение многих веков, при огромном влиянии на Японию культуры Китая и Запада, язык, несмотря на большое число заимствований, – один из немногих исконных компонентов японской культуры

В Японии до сих пор очень сильно представление о своём языке как об особом достоянии, естественно присущем всем японцам и недоступном или труднодоступном для иностранцев. Заимствованные из китайского и английского языков единицы количественно значительны, но функционально маркированы: китаизмы связаны с книжной культурой и наукой, американизмы – со сферами престижного потребления и высоких технологий.

Японский национализм имеет ярко выраженную языковую составляющую. В то же время культурное влияние Китая, из которого пришла иероглифическая письменность, отразилось в особом значении, придаваемом в японской культуре письменной речи. Особенностями японского языка являются так называемые формы вежливости (точнее, формы этикета) и особые гендерные разновидности языка; то и другое играет важную роль в японской языковой культуре. Японская языковая картина мира, безусловно, имеет значительную специфику, однако этот вопрос, в последние десятилетия активно разрабатываемый, во многом остаётся неясным из-за отсутствия строгих научных методов.

Комментарии